I riscaldatori a cartuccia, particolarmente studiati per assicurare una elevata cessione di calore in uno spazio molto limitato, vengono utilizzati nel riscaldamento di metalli, di liquidi ed in tutti quei casi dove è richiesta una fonte di calore compatta affidabile e di facile sostituzione.
The excavators are used in conjunction with the pump to increase the solid production and carry out dredging works in the presence of particularly compact backdrops.
They are also available in High Depth version.
Features:
Cutting head is designed to reduce cost of wear parts thanks to interchangeable hard tooth
Robust electric motor gurantees strong torque and long life
Cutters are designed to work up to 250m working depth, handled by steel cable
Integrated plant to cut, optimize and stock the bars, based on a shear CHV 160, mounted on a fixed frame, with blade of 160 mm (6''), VBM1 measuring and cutting track with mobile ledge, with oneside unloading.
Blade width:160 mm (6")
Cuts per minute:16
Le resistenze a fascia in acciaio inox per ugelli e teste di estrusione, costruite in qualsiasi dimensione e potenza vengono utilizzate per riscaldare a contatto superfici metalliche quali piani per presse, teste di estrusione, stampi, contenitori, tubazioni.
Elementi base per il riscaldamento elettrico consentono tutti i tipi di trasferimento del calore e vengono realizzati in rame, ferro, acciaio inox, incoloy. La possibilità di ottenere le più svariate forme e dimensioni li rendono adatti a tutti i settori industriali.
The rotor type wire straightening machine RI 6 is suitable for processing a wide range of smooth cold drawn industrial wires from Ø 2,5mm to Ø 6mm.
The 4 independent servomotors allow
Excellent straightening quality;
Max. pulling speed 160 m/min;
Burrfree highprecision cutting (tolerance of ±0.1 mm).
A wide range of wires can be processed depending on the machine configuration from mild steel to annealed and galvanized wire, highstrength steels such as stainless steel, springs steel and nonferrous wires such as brass, bronze, copper and aluminum using special equipment.
The wide range of accessories allows you to customize the machine to the different needs of the industrial market
Per effettuare una analisi termografica Infra Rodon si avvale di sofisticate apparecchiature di ripresa originariamente sviluppate per il settore militare denominate termocamere, che consentono di visualizzare e memorizzare in forma di immagine visibile la distribuzione del calore emesso da manufatti, impianti e macchinari anche in movimento senza la necessità di un contatto fisico. I colori possono essere falsati artificialmente rendendo in tal modo più evidenti le differenze di temperatura ed accentuando i punti surriscaldati o eccessivamente freddi. Le immagini sono generate e memorizzate in formato termometrico, comprendono cioè per ogni pixel anche il valore di temperatura assoluto misurato con eccezionale precisione al decimo di grado. Questo dato registrato è disponibile e può essere elaborato anche successivamente alla memorizzazione grazie a software dedicati.
Powder preparation, ready-to-use, based on hydraulic lime, for the preparation, with the sole addition of water, of grout for masonry reinforcement, injectable and castable, high performance in terms of sliding, strength and stability, for ecological building interventions and the restoration of vintage buildings and monuments. In the Sanafluens mixtures, the water is completely and stably incorporated from the hydration reaction of lime; conversely, in traditional mixtures, a very high part of added water, is free, and evapourating, it leaves gaps in the walls. Sanafluens is based on natural hydraulic lime, sodium gluconate, kaolin, aluminates; it does not contain cement, resins, solvents and radioemissive aggregates. Consolidation through injections of brick, stone or mixed masonry, "bag" structures, masonry damaged by the earthquake. Consolidation of masonry affected by capillary rising damp and soluble salts. Consolidation of plasters detached from the masonry support, even with frescoes or of historical and artistic value. Consolidation of foundation structures, pillars, vaults and arches.
Clean the application surfaces by spraying abundantly with water. If there is a lack of plaster, apply a suitable render of hydraulic lime and sand (such as Untersana) to close as much as possible the escape routes of the grout once it has been injected. Trace, from bottom to top and from left to right, a 50 cm square grid. On the intersection of the squares, drill the masonry with a rotary drill, with a bit of suitable diameter (depending on the type of masonry to be injected; diameter usually between 12 and 24 mm), to a depth of at least 3/5 of its thickness, tilting the drill downwards by about 10 - 20°. Once all the holes have been drilled, they will be sucked up, blown with compressed air and sprayed with water, to remove the dust inside them produced by the drilling. Insert in the holes for a depth of about 5 cm, transparent meshed rubber tubes, with a total length of at least 30 cm (therefore with about 25 cm external). Properly seal the perimeter of the pipe with Anchorsana Fix accelerated setting grouting mortar to prevent the injected product from escaping. Inject the grout always keeping it lightly mixed and operating a continuous flow, without interruptions.
Pour about 2/3 of the mixing water into the mixer. Gradually add Sanafluens and the water still required, continue to mix until a fluid, homogeneous, lump-free grout of the desired consistency is obtained. The mixing water indicatively necessary is equal to 22-24% by weight (5.5 - 6 litres per bag). Reinforcing backfills and fills can be carried out both by gravity and using manual or automatic pumps, depending on the type of application. To verify the effectiveness of the reinforcement, the grout will come out of the pipes adjacent to that in which it is injected.
Approximately 1500 kg of Sanafluens for each cubic metre of volume to be filled.
Pneumatic strapping tool with vibration welding (heating by friction) for straps in polyester PET width 25-32 mm and max. thickness mm. 1,27.
Compact, handy, easy to use, is suitable for closing all kinds of flat packaging. Thanks to a very short base and the command of reverse rotation of the roller it may also strap round packing with a minimum diameter of mm. 700.
The operator simply inserts the two overlapped strips into the strapping tool, press a button to make the tension, a second button to get the vibration welding, and at the end a third button to pull out the tensioning device effortlessly.
Strap width:25-32 mm
Strap thickness:0,8-1,27 mm
Air pressure:6/7 bar
Air consumpt:12 Lt. / sec
Weight:5,7 Kg
Per garantire alla clientela realizzazioni di altissima precisione e risultati ottimali, ci siamo dotati di macchinari tecnologicamente affidabili e altamente innovativi. Sfruttiamo la potenza della tecnologia moderna, per produrre soluzioni personalizzate e performanti. I mezzi che compongono il nostri parco macchine varia tra soluzioni come:
Alesatrice Tos WHQ130
alesatrice Ceruti
alesatrice TOSB
alesatrice TOSV
Ghiddings
The small size encoders series RE40 feature great accuracy, compact size and stoutness.
The incremental encoder RE40 can be supplied with different mechanical flanges: the type RE40 has 6 fixing holes on diameter 30 mm, while the encoder E40V has a front fixing screw, and the series RE40Q is provided with a square flange of mm 43×43. The types RE40M and RE40S are hollow shaft encoders designed for motor coupling, respectively by joint and by anti-rotational elastic metal support. For all the types the ppr no. ranges from 2 to 12500, with or without zero pulse (RE40 or RE41).
The aluminium housing, with axial or radial cable gland, grants IP65 protection degree against environmental agents.
Output signals:push-pull, line driver
Pulses per revolution range :2 to 12500
Supply Voltage:5Vdc or 8/24Vdc
Badile in acciaio stampato temperato a punta tonda
Verniciato a polvere
Peso: 900gr
Manici:
Manico in legno: art. 90720
Manico in fibra: art. MFBIG
SKU:S510-5
MECHANICAL/HYDRAULIC FM LIFTERS FOR FURNITURE
Ideal for transporting furniture, safes, containers and machine tools.
The FM series mechanical/hydraulic lifter kit for furniture is suitable for moving furniture components in furniture stores, during removals or simply when you need to move furniture safely and without any effort.
The maximum load capacity of the pair is 600kg (FM60 mechanical model) and 1800kg (FM180/A - FM 180/B hydraulic models).
The kit consists of 2 lifts with lifting plates with non-slip coating and a strap for fixing.
Lifting is by means of a screw with crank for the FM 60 model and a practical lever with a hydraulic pump for FM 180.
The lifts are equipped with non-marking pivoting rubber wheels with steering lever.
RAL 1028 yellow paint for the FM 180 models and blue for the FM 60 model
Operation:
Position the lifting plates below the part to be lifted, adjust the upper support and tension the safety belt.
Example model:FM 180 A
Load (Kg):1800
Lift height (mm):100
Lifting plate (mm):600x60
Wheels (diameter):150
Mesh Spider is the lifting equipment to move electrowelded mesh panels which can hook mesh bundles from the outside.
Due to its automatic hooking and releasing device Mesh Spider can move one or more mesh bundles in a fast and safe way resulting in room saving as the bundles can be stocked one next to the other.
Thanks to its reduced dimensions, it can be used with both a crane or a forklift.
Available version
MESH SPIDER 46 m EST it is able to hook from the outside mesh bundles with 3 picking points.
Max. lifting weight:6000 kg (13200 lb)
Mesh length:4÷6m (13'÷20')
Mesh bundle height:150÷700 mm (8"÷28")
Picking points:3
Amy
Misure:5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
The AF200 Leaf Vacuum is a historical model designed for efficient leaf collection and garden maintenance. Powered by a reliable engine, this vacuum offers powerful suction capabilities to clear leaves and debris from large areas. Its durable construction ensures longevity, making it a valuable tool for gardeners and landscapers. The AF200 is perfect for maintaining clean and tidy outdoor spaces, providing an effective solution for leaf management.
Dark Lady
Misure:5.5 | 6.3
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.